It has come to my attention that my recent posting displays an extreme erosion in my English grammar. After review, I entirely agree. There has been a decline in my syntax, perhaps I am starting to speak English like an Israeli? In my one defense, I am using a Hebrew keyboard.
Please enjoy the following email exerpt from Jessie which so lovingly brings this issue to light:
Shoshana,
This is Jessie speaking. I am staging an intervention - right here, right now.
It has come to my attention, and I'm sure to the attention of both Katie and Chris, that you're spelling and grammar has gone completely out the window. While your word usage remains at levels above the most genius of geniuses, I thought it wise for you to face these issues head-on:
"so that I could by a curling iron" buy
"was much pleasanter" much more pleasant
"were scattered around in clustors" clusters
"Disney-esq" Disney-esque (obviously come on Shosh!)
"One Sprite and one Pino Grigo" How dare you misspell my favorite wine?
|I will not continue--as I am sure this is proof enough...Shoshana I share these observations with you because I love you. We all love you. Please, take care of yourself, get some rest, and come back as the Shoshie we know and love.
Besos & Safe Travels,
Jessie
Jessie--I love you too. Thanks for keeping my jet-lag and dangling participles in check.
Saturday, February 27, 2010
Subscribe to:
Post Comments (Atom)
No comments:
Post a Comment